Keine exakte Übersetzung gefunden für نوع الصنف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نوع الصنف

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • C'est si dur d'apprendre la différence entre genre et espèce ?
    أخبرني، كم يصعب التفريقُ "بين "النوع" و "الصنف
  • "SSD Altheon X-135"...
    ... البطارية الرئيسية نوع (ألثون) صنف (اكس-135) بحالة جيدة
  • Mais ca c'est du shit de mauvaise qualité.
    !ولكن هذا الصنف ردىء النوعية
  • Salaire horaire moyena par type d'emploi et par sexe (en euros)
    متوسط أجر الساعة(أ) حسب صنف العمل ونوع الجنس (باليورو)
  • L'acheteur faisait valoir que la qualité du premier type de lapins était défectueuse, que la décision d'adopter le type Grimaud avait été prise librement par le fournisseur et, finalement, que le reproducteur des lapins Grimaud avait refusé de donner ses lapins au fournisseur parce que ce dernier n'avait pas été en mesure de fournir un « certificat sanitaire » satisfaisant.
    فاعترض المشتري بأن نوعية الصنف الأول من الأرانب كانت معيبة، وأن القرار باعتماد صنف "غريمو" اتّخذه المورِّد بحرّية، وأخيراً بأن مربّي سلالة أرانب "غريمو" رفض تقديم الأرانب إلى المورِّد لأن هذا الأخير قد أخفق في بلوغ مستوى مرضٍ في عملية "التنظيف الصحي".
  • Les personnes titulaires de l'autorisation prévue par cet arrêté sont tenues d'adresser un état annuel récapitulant pour chaque agent, micro-organisme pathogène et toxine identifié par sa souche, son espèce et sa variété, ou sa nature :
    • ويُلزم حاملو الإذن المنصوص عليه في هذا القرار بتقديم كشف سنوي عن كل عامل وكائن مجهري مسبب للأمراض ومادة سامة محددة على أساس الأصل أو النوع أو الصنف، أو الطبيعة:
  • La quantité utilisée pour la fabrication ou la transformation en indiquant sa souche, son espèce, sa variété, ou sa nature et la quantité d'agent, de micro-organisme pathogène ou de toxine obtenue;
    الكمية المستعملة لأغراض التصنيع أو التحويل، مع بيان أصلها أو نوعها أو صنفها أو طبيعتها وكمية العوامل أو الكائنات المجهرية المسببة للأمراض أو المواد السمية التي تم الحصول عليها.
  • Sur les 204 pays ou régions considérés, 125 ont fourni des données sur la population active selon le sexe, dont 123 ont également présenté des statistiques ventilées par âge.
    فقد قدم 125 بلدا أو منطقة من أصل 204 بيانات عن السكان الناشطين اقتصاديا مصنفة حسب نوع الجنس وصنف 123 بلدا أو منطقة منها هذه البيانات كذلك حسب السن.
  • Celui-ci prévoit que, par le biais d'un avis publié au Journal officiel, le Ministre peut arrêter qu'aucune marchandise d'une certaine catégorie ou nature ou qu'aucune marchandise autre que celle d'une certaine catégorie ou nature ne peut être importée ou exportée que sous l'autorité de la Commission de gestion du commerce, conformément aux conditions stipulées dans le permis délivré par ladite Commission.
    وتنص الفقرة على أن الوزير يحق له، بإعلان في الجريدة الرسمية، أن يأمر بعدم استيراد سلع من صنف أو نوع معين إلى جنوب أفريقيا أو بعدم تصدير سلع خلاف صنف أو نوع معين من جنوب أفريقيا، ما لم يكن ذلك بتصريح تُصدره لجنة إدارة التجارة ووفقا للشروط الواردة في ذلك التصريح.
  • Pour déterminer l'incidence de chaque technique de vérification en ce qui concerne sa contribution à un programme de vérification de maîtrise des armements, nous avons défini deux types de fonction de vérification que ces techniques peuvent assurer, à savoir une fonction d'identification et une fonction de corroboration, la première permettant d'identifier l'article ou le processus et la deuxième fournissant la preuve qui confirme l'identification.
    ولكي يكون ممكنا وصف أثر كل تقنية من تقنيات التحقق استنادا إلى مساهمتها في نظام التحقق من ضبط الأسلحة، قمنا بتحديد فئتين من وظائف التحقق التي يمكن لأي من تلك التقنيات أن تفي بها. وهي أداة تحديد نوع المادة (تستخدم لتحديد الصنف أو العملية) والدليل الثبوتي (يوفر الأدلة الداعمة).